Forrige vers Næste vers |
Andet Tessalonikerbrev 3, 11 |
Den Nye Aftale Alligevel hører vi at der er nogen af jer der driver den af. De arbejder ikke, men har meget travlt med ikke at lave noget. | 1992 Vi har nemlig hørt, at der er nogle blandt jer, der lever uordentligt; de arbejder ikke, men blander sig i ting, som ikke kommer dem ved. | 1948 Vi hører nemlig, at nogle vandrer uskikkeligt iblandt jer og ikke arbejder, men giver sig af med, hvad der ikke kommer dem ved. | |
Seidelin Vi hører nemlig, at der er en del i menigheden, som har en rodet livsførelse, de har så travlt med ikke at gøre gavns gerning. | kjv dk For vi hører at der er nogle som vandrer ureglementeret blandt jer, som overhovedet ikke arbejder, men tror at de er vigtige. | ||
1907 Vi høre nemlig, at nogle vandre uskikkeligt iblandt eder, idet de ikke arbejde, men tage sig uvedkommende Ting for. | 1819 11. Vi høre nemlig, at Nogle omgaaes uskikkeligen iblandt Eder og arbeide ikke, men tage sig unyttig handel for. | 1647 Thi vi høre / ad nogle omgaaes iblant eder uskickeligen / som arbeyde icke / men drifve ufornøden Handel. | |
norsk 1930 11 For vi hører at nogen iblandt eder vandrer utilbørlig og ikke arbeider, men gir sig av med ting som ikke kommer dem ved. | Bibelen Guds Ord For vi hører at det er noen blant dere som lever upassende, og som ikke arbeider, men bare blander seg opp i andres saker. | King James version For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. |
3:10-12 AA 347-8 3:11 AA 261 info |