Forrige vers Næste vers |
Andet Tessalonikerbrev 3, 15 |
Den Nye Aftale Men lad være med at behandle ham som en fjende. I skal vejlede ham, for I er medlemmer af den samme menighed. | 1992 dog skal I ikke regne ham for en fjende, men vejlede ham som en broder. | 1948 Dog skal I ikke regne ham for en fjende, men retlede ham som en broder! | |
Seidelin I skal jo ikke behandle ham som en fjende, men tale ham til rette som en Broder. | kjv dk Regn ham dog ikke som en fjende, men forman ham som en bror. | ||
1907 Dog skulle I ikke agte ham for en Fjende, men påminde ham som en Broder! | 1819 15. Dog holder ham ikke som Fjende, men paaminder ham som en Broder. | ||
norsk 1930 15 og hold ham ikke for en fiende, men forman ham som en bror! | Bibelen Guds Ord Hold ham likevel ikke for en fiende, men forman ham som en bror! | King James version Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. |
3:14, 15 AA 268; 7 BC 912 info |