Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Timotiusbrev 1, 10


Den Nye Aftale
for folk der går på bordel, homoseksuelle, slavehandlere, løgnere og bedragere. Loven er i det hele taget rettet mod alt det der strider mod den sunde lære
1992
utugtige, mænd der ligger i med mænd, bortførere, løgnere, menedere, og hvad der ellers strider mod den sunde lære
1948
ukyske, for dem, der øver unaturlig utugt, menneskerøvere, løgnere, menedere, og hvad andet der strider mod den sunde lære
Seidelin
mod løsagtige, lokkere, alfonser, løgnere, menedere og hvad der ellers ligger i strid mod den sunde lære
kjv dk
For ludderhandlerne, for dem som besmitter demselv med mandfolk, for bortførere, for løgnere, for falsk sværgende personer, og hvis der er andre ting som er imod sund doktrin;
1907
utugtige, Syndere imod Naturen, Menneskerøvere, Løgnere, Menedere, og hvad andet der er imod den sunde Lære,
1819
10. Skjørlevnere, Syndere imod naturen, Mennesketyve, Løgnere, Meenedere, og hvad Andet der er imod den sunde Lærdom,
1647
Skiørlefnere / Syndere imod Naturen / Folcketyfve / Løgnere / Meeneedere / oc dersom noget andet er den sunde Lærdom imod /
norsk 1930
10 horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære,
Bibelen Guds Ord
for horkarer, for menn som har seksuell omgang med menn, for folk som driver med menneskehandel, for løgnere, for slike som sverger falskt, og hva ellers som er imot den sunne lære
King James version
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;

svenske vers      


1:9,10 6BC 1077   info