Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 1, 14 |
Den Nye Aftale og Guds velsignelse fyldte mig med tro og kærlighed ud over alle grænser på grund af Jesus Kristus. | 1992 og vor Herres nåde har været ud over alle grænser med tro og kærlighed i Kristus Jesus - | 1948 Ja, vor Herres nåde udfoldede sin rigdom med tro og kærlighed i Kristus Jesus. | |
Seidelin og vor Herres nåde strømmede over med tro og kærlighed ved Kristus Jesus. | kjv dk Og vor Herres nåde var overstrømmende stor med tro og kærlighed som er i den Salvede Jesus. | ||
1907 Ja, vor Herres Nåde viste sig overvættes rig med Tro og Kærlig? hed i Kristus Jesus. | 1819 14. Men vor Herres Naade har viist sig meget overflødig med Tro og Kjærlighed i Christus Jesus. | 1647 Men vor HErris Naade var dis ofverflødigere / med Tro oc Kierlighed / som er i Christo JEsu. | |
norsk 1930 14 og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. | Bibelen Guds Ord Og desto mer overstrømmende ble vår Herres nåde med den tro og kjærlighet som er i Kristus Jesus. | King James version And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. |