Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 1, 16 |
Den Nye Aftale men Jesus Kristus hjalp mig. Jeg var den første han viste sin store overbærenhed over for, og på den måde gjorde han mig til et forbillede for alle der i fremtiden begynder at tro på ham og får evigt liv. | 1992 Men netop derfor fandt jeg barmhjertighed, for at jeg kunne være den første, Kristus Jesus viste hele sin langmodighed på, til eksempel for dem, der skal komme til tro på ham og få evigt liv. | 1948 men når barmhjertighed blev mig til del, var det, for at Jesus Kristus på mig som den største kunne vise hele sin langmodighed, så at jeg blev et eksempel på dem, der skal komme til tro på ham og få evigt liv. | |
Seidelin Når jeg fandt barmhjertighed, var det, for at Kristus Jesus på mig som den første synder kunne vise sin endeløse langmodighed som et mønster for dem, der i fremtiden kommer til tro på ham, den tro, der fører ind i Evigt Liv. | kjv dk Imidlertid af denne grund modtog jeg barmhjertighed, for at det gennem mig som den første måtte fremvises hele Jesus den Salvedes langmodighed, og et mønster til dem som herefter skulle komme til tro på ham til evigvarende liv. | ||
1907 Men derfor blev der vist mig Barmhjertighed, for at Jesus Kristus kunde på mig som den første vise hele sin Langmodighed, til et Forbillede på dem, som skulle tro på ham til evigt Liv. | 1819 16. Men derfor er mig Barmhjertighed vederfaren, at Jesus Christus vilde paa mig, som den første, vise al langmodighed, dem til et Exempel, som skulde tro paa ham til det evige liv. | 1647 Men derfor er mig Barmhiertighed vederfaren / Paa det ad JEsus chr vilde bevjse i mig besynderlighede / alle Langmodighed / dem til et Exempel / som skulde troe paa hannem / til det ævige Ljf. | |
norsk 1930 16 men derfor fikk jeg miskunn, forat Jesus Kristus på mig først kunde vise hele sin langmodighet, til et forbillede for dem som skulde tro på ham til et evig liv. | Bibelen Guds Ord Men av denne grunn fikk jeg miskunn, for at Jesus Kristus først kunne vise all langmodighet på meg, som et forbilde for dem som skal komme til å tro på Ham til evig liv. | King James version Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. |
1:15-17 1SM 297 info |