Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 20, 9 |
Den Nye Aftale Så kom de arbejdere der var blevet hyret klokken fem, og de fik hver en denar. | 1992 Og de, der var blevet lejet i det ellevte time, kom og fik hver en denar. | 1948 De, som var lejet ved den elevte time, kom så og fik hver en denar. | |
Seidelin De, der kun havde arbejdet en time, kom ind og fik hver en denar. | kjv dk Og så kom de som var hyret ved den ellevte time, de modtog hver enkelt mand 1 penny. | ||
1907 Og de, som vare lejede ved den ellevte Time, kom og fik hver en Denar. | 1819 9. Og de kom, som vare leiede ved den ellevte Time og fok hver en Penning. | 1647 Oc de komme / som (vare leyede) ved den ellefte Tjme / oc finge hver (sin) Pending. | |
norsk 1930 9 Så kom de som var leid ved den ellevte time, og de fikk hver sin penning. | Bibelen Guds Ord Og da de som var blitt leid ved den ellevte time, kom, fikk hver av dem én denar. | King James version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. |
20:1 - 15 PM 244.1 20:1 - 16 AA 110-1; COL 396-404; CS 339, 341; FE 512; OHC 221.5; 2SM 182; 3SM 387, 390.3; 5BC 1125; SD 250; 2T 114; 9T 73-4; VSS 241.2 20:9 TDG 80.5 info |