Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 1, 19 |
Den Nye Aftale med god samvittighed og troen i behold. Der er nogle der har ignoreret samvittigheden, og derfor er deres tro ødelagt. | 1992 med tro og med god samvittighed. Den har nogle afvist, og derved har deres tro lidt skibbrud; | 1948 med tro og en god samvittighed. Den har nogle kastet over bord, og derved har de lidt skibbrud på troen; | |
Seidelin i tro og med god samvittighed - det er der nogle, der har foragtet, og derved har deres tro lidt skibbrud. | kjv dk Og holde fast i tro, og en god samvittighed; som nogle har lagt til side angående tro og dermed lidt skibbrud. | ||
1907 idet du har Tro og en god Samvittighed, hvilken nogle have stødt fra sig og lidt Skibbrud på Troen; | 1819 19. holdende fast ved Troen og en god Samvrttighed, hvilken Nogle kastede fra sig og lede Skibbrud paa Troen; | 1647 Oc hafver Troen oc en god Samvittighed: Hvilcken der nogle hafve kast fra dig / da hafve de ljdt Skibbrud i troen / | |
norsk 1930 19 idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro; | Bibelen Guds Ord idet du har tro og en god samvittighet, den som noen har forkastet og dermed har lidd skipbrudd på troen. | King James version Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: |
1:19 7BC 958;MYP 443;2SM 169, 319;2T 19,48,171, 300,303;4T 233, 246;5T 275, 676(2TT 290);6T 132(2TT 413) 1:19,20 7BC 912 info |