Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 2, 5 |
Den Nye Aftale Der er kun én Gud, og kun ét menneske der er bindeled mellem Gud og mennesker. - | 1992 For der er én Gud og én formidler mellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus, | 1948 Thi der er kun en Gud, og kun en mellemmand imellem Gud og mennesker: mennesket Kristus Jesus, | |
Seidelin Der er kun én Gud og kun én mellemmand mellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus, | kjv dk For der er 1 Gud, og 1 mægler mellem Gud og mænd, manden den Salvede Jesus; | ||
1907 Thi der er een Gud, og også een Mellemmand imellem Gud og Menne? sker, Mennesket Kristus Jesus, | 1819 5. Thi der er een Gud og een Midler imellem Gud og Menneskene, det Menneske Christus Jesus, | 1647 Thi der er een Gud / oc een Midlere imellem Gud oc Menniskene / det Menniske Christus JEsus / | |
norsk 1930 5 For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus, | Bibelen Guds Ord For det er én Gud og én Mellommann mellom Gud og mennesker, Mennesket Kristus Jesus. | King James version For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; |
2:3-6 GC 262 2:5 6BC 1078;7BC 912-4, 930,948; CH 3/4;CT 241; MH 228(GW 216);MV'P 407; 1SM 246-7 257-8332;SR 335;81' 267(3T1 265);Te 212 info |