Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 2, 6 |
Den Nye Aftale Det er Jesus Kristus, der ofrede sit liv for at købe os fri. Det var det budskab vi fik da tiden var inde. | 1992 som gav sig selv som løsesum for alle ? det var vidnesbyrdet, da tiden var inde. | 1948 der gav sig selv som løsesum for alle, til et vidnesbyrd i den dertil bestemte tid; | |
Seidelin der gav sig selv i løsepenge for alle. Det er det vidnesbyrd, som Gud aflagde på den tid, han havde bestemt, | kjv dk Som gav hamselv som en løsesum for alle, til at blive vidnet om i rette tid. | ||
1907 som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid, | 1819 6. som gav sig selv til en Gjenløsnings Betaling for Alle, et Vindesbyrd i sine beleilige Tider, | 1647 Som gaf sig elf / en gienløsning for alle / et Vidnesbyrd i sin tjd. | |
norsk 1930 6 han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid, | Bibelen Guds Ord Han som gav Seg Selv som en løsepenge for alle, vitnesbyrdet i rette tid. | King James version Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. |
2:3-6 GC 262 - 2:6 EW 150 (SR 44), 170(SR 214); 1SM 299,309, 363;2SM 124;4T 119;5T 173 info |