Forrige vers Næste vers |
Første Timotiusbrev 2, 10 |
Den Nye Aftale Det attraktive ved dem skal være at de gør noget godt for andre, sådan som det er passende for kvinder der tror på Gud. | 1992 men gode gerninger, som det sømmer sig for kvinder, der vedkender sig deres gudsfrygt. | 1948 men med gode gerninger, som det sømmer sig for kvinder, der vedkender sig gudsfrygt. | |
Seidelin men med gode gerninger, som det er passende for kvinder, der bekender sig til Gudsfrygt. | kjv dk Men (som bliver kvinder der bekender gudfrygtighed) med gode gerninger. | ||
1907 men, som det sømmer sig Kvinder, der bekende sig til Gudsfrygt, med gode Gerninger. | 1819 10. men, som det sømmer sig Kvinder der bekjende sig til Gudsfrygt, med gode Gjerninger. | 1647 Men (som Qvinder bør / der bevjse Guds dyrckelse) formedelst gode Gierninger. | |
norsk 1930 10 men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger. | Bibelen Guds Ord men med gode gjerninger, slik det passer seg for kvinner som bekjenner gudsfrykt. | King James version But (which becometh women professing godliness) with good works. |
2:8-10 7BC 941;CS 301-2;MYP 313; 1T 506-7;4T 630(1TT 593) 2:9,10 1BC 1114;CG 414-5,421, 424-5(SD 184), 476;CSW 20;Ev 270-1;ML 123; MYP 355; 2SG 13-4,100,228-9;LS 113;2SM 478; 1T 20,189(CG 416), 278;2T 142;3T 366(CG 423,435; Ev 269;ML 123; 1TT 350);6T 96(Ev 269,312; MYP 358;2TT 394);TM 180-1(1TT 601) 2:10 2T 455(AH 332;CH 569);4T 646(CH 603) info |