Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 20, 11 |
Den Nye Aftale De blev vrede og beklagede sig til vinbonden: | 1992 Da de fik den, gav de ondt af sig over for vingårdsejeren | 1948 Da de fik den, knurrede de mod husbonden og sagde: | |
Seidelin Da de havde fået den, gav de ondt af sig over for vinbonden og sagde: | kjv dk Og da de havde modtaget den, knurrede de imod vingårdsejeren, | ||
1907 Men da de fik den, knurrede de imod Husbonden og sagde: | 1819 11. Men der de fik den, knurrede de imod Huusbonden og sagde: | 1647 Men der de finge den / knurrede de imod Huusbonden | |
norsk 1930 11 Men da de fikk den, knurret de mot husbonden og sa: | Bibelen Guds Ord Men da de hadde fått den, klaget de på husbonden | King James version And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, |
20:1 - 15 PM 244.1 20:1 - 16 AA 110-1; COL 396-404; CS 339, 341; FE 512; OHC 221.5; 2SM 182; 3SM 387, 390.3; 5BC 1125; SD 250; 2T 114; 9T 73-4; VSS 241.2 info |