Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 1, 4


Den Nye Aftale
Når jeg tænker på hvordan du græd da vi tog afsked, længes jeg efter at se dig så jeg kan blive glad igen.
1992
Jeg mindes dine tårer og længes efter at se dig, så jeg kan fyldes af glæde,
1948
og i mindet om dine tårer længes jeg efter at se dig, for at jeg kan blive fyldt med glæde.
Seidelin
og når jeg tænker på, hvor bedrøvet du var, længes jeg efter at se dig, for at jeg kan blive glad igen;
kjv dk
Med et stort ønske om at se dig, når jeg mindes dine tårer, at jeg må blive fyldt med glæde;
1907
da jeg i Mindet om dine Tårer længes efter at se dig, for at jeg må fyldes med Glæde,
1819
4. længselsfuld efter at see dig, naar jeg tænker paa dine Taarer, at jeg maa fyldes med Glæde,
1647
I det jeg længis eftre ad see dig / naar jeg tæncker paa din Graad / ad jeg kand blifve opfyldt med glæde:
norsk 1930
4 full av lengsel efter å se dig - idet jeg minnes dine tårer - forat jeg kan bli fylt med glede,
Bibelen Guds Ord
Jeg lengter inderlig etter å se deg, når jeg husker dine tårer, for at jeg kan bli fylt med glede,
King James version
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

svenske vers