Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 20, 19


Den Nye Aftale
De vil dømme mig til døden og sende mig videre til romerne, og jeg vil blive hånet, pisket og korsfæstet. Men efter tre dage vil jeg stå op fra de døde. «
1992
og de skal dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne, og han skal blive hånet, pisket og korsfæstet, og på den tredje dag skal han opstå.«
1948
og overgive ham til hedningerne til at spottes og piskes og korsfæstes; men på den tredje dag skal han opstå.«
Seidelin
de vil udlevere ham til hedningerne til forhånelser, pisk og korsfæstelse, og han skal blive oprejst på den tredje dag.'
kjv dk
Og skal udlevere ham til Hedningerne til at blive hånet, og til at blive pisket, og for at korsfæste ham: og på den tredje dag skal han opstå igen.
1907
og overgive ham til Hedningerne til at spottes og hudstryges og korsfæstes; og på den tredje Dag skal han opstå."
1819
19. og overantvorde Hedningerne ham og bespotte og hudstryge og korsfæste; og paa den tredie Dag skal han opstaae.
1647
Oc skulle antvorde Hedninge hannem / til ad bespotte / oc hudstryge / oc korsfeste: Oc paa tredie dag skal hand opstaa igien.
norsk 1930
19 og overgi ham til hedningene til å spottes og hudstrykes og korsfestes; og på den tredje dag skal han opstå.
Bibelen Guds Ord
og overlate Ham til hedningefolkene for å bli hånet, pisket og korsfestet. Og den tredje dagen skal Han stå opp igjen."
King James version
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

svenske vers      


20:17 - 19 DA 777; EW 161; GC 594
20:19 TDG 98.4   info