Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 1, 13


Den Nye Aftale
Brug mig som forbillede når du underviser i den sunde og rigtige lære, og husk at elske og tro på Jesus Kristus.
1992
Du skal tage det, du har hørt af mig, som eksempel på sund forkyndelse, i tro og kærlighed ved Kristus Jesus;
1948
Som mønster på sund forkyndelse skal du holde fast ved det, du har hørt af mig, i tro og kærlighed i Kristus Jesus.
Seidelin
De sunde ord, som du har hørt af mig, skal du altid holde dig for øje i tro og kærlighed til Kristus Jesus;
kjv dk
Hold fast i de sunde ords form, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed som er i den Salvede Jesus.
1907
Hav et Forbillede i de sunde Ord, som du har hørt af mig, i Tro og Kærlighed i Kristus Jesus.
1819
13. Hold fast ved den rette Form af de sunde Ord, hvilke du har hørt af mig, i Tro og Kjærlighed, som er i Christus Jesus.
1647
Blif ved de siunde skinbarlige ords Form / hvilcke du hafver hørt af mig / i Tro oc Kierlighed / som er i Christo JEsu.
norsk 1930
13 Ha til forbillede de sunde ord som du har hørt av mig, i tro og kjærlighet i Kristus Jesus;
Bibelen Guds Ord
Hold deg til det forbilde av sunne ord som du har hørt fra meg, i tro og i den kjærlighet som er i Kristus Jesus.
King James version
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.

svenske vers      


1:13 28M 252   info