Forrige vers Næste vers |
Andet Timotiusbrev 1, 15 |
Den Nye Aftale Du ved jo at alle i provinsen Asien har vendt mig ryggen, selv Fygelos og Hermogenes. | 1992 Som du ved, har alle i provinsen Asien vendt sig fra mig, blandt dem Fygelos og Hermogenes. | 1948 Du ved, at alle i provinsen Asien har vendt sig fra mig, blandt dem Fygelus og Hermogenes. | |
Seidelin Du ved jo, at alle i provinsen Asien har vendt sig fra mig, deriblandt Fygelos og Hermogenes. | kjv dk Dette ved du, at alle dem som er i Asien (Tyrkiet) har vendt sig væk fra mig; af hvem er Fygellus og Hermogenes. | ||
1907 Du ved dette, at alle de i Asien have vendt sig fra mig, iblandt hvilke ere Fygelus og Hermogenes. | 1819 15. Du veed det, at alle de i Asia have vendt sig fra mig, iblandt hvilke ere Phygellus og Hermogenes. | 1647 De veedst det / ad alle de som ere i Asia / hafve vendt dem fra mig / iblant hvilcke er Phygellus oc Hermogens. | |
norsk 1930 15 Du vet dette at alle de i Asia vendte sig fra mig; blandt disse er Fygelus og Hermogenes. | Bibelen Guds Ord Dette vet du, at alle de i Asia har vendt seg bort fra meg. Fygelus og Hermogenes er også blant dem. | King James version This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes. |
1:15-18 AA 490-1 info |