Forrige vers Næste vers |
Andet Timotiusbrev 1, 17 |
Den Nye Aftale Tværtimod opsøgte han mig med det samme da han kom til Rom. | 1992 Tværtimod, da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig. | 1948 tværtimod, da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig. | |
Seidelin så mart han var kommet til Rom, ledte han ihærdigt efter mig og fandt mig også - | kjv dk Men, da han var i Rom, søgte han ivrigt efter mig, og fandt mig. | ||
1907 men da han kom til Rom, søgte han ivrigt efter mig og fandt mig. | 1819 17. men der han var i Rom, søgte han saa flittelig efter mig, og fandt mig. | 1647 Men der hand var i rom / da søgte hand saare flitteligen efter mig / fant (mig.) | |
norsk 1930 17 men da han var kommet til Rom, søkte han med stor iver efter mig og fant mig. | Bibelen Guds Ord Men da han kom til Rom, lette han etter meg med stor iver og fant meg. | King James version But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. |
1:15-18 AA 490-1 info |