Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 2, 4


Den Nye Aftale
En soldat kan jo ikke tage del i det civile liv hvis han skal leve op til hærens krav,
1992
Ingen, der går i krig, og som vil vinde anerkendelse hos den, der hvervede ham, lader sig hindre af dagliglivets gøremål.
1948
Ingen, som gør krigstjeneste, lader sig indvikle i dagliglivets sysler, hans mål er at vinde anerkendelse hos den, som hvervede ham.
Seidelin
en soldat i aktiv krigstjeneste må have gjort sig fri af dagliglivets krav for at stå til rådighed for hærledelsens beslutninger.
kjv dk
Ingen mand som går i krig vikler hamselv ind i de opgaver som hører dette liv til, for at han må behage ham som har udvalgt ham til at være en soldat.
1907
Ingen, som gør Krigstjeneste, indvikler sig i Livets Handeler for at han kan behage den, som tog ham i Sold.
1819
4. Ingen, som gaaer i Strid, indvikler sig i Livets Handler, at han kan behage den, som tog ham i Sold.
1647
Ingen som strjder / indvickler sig i dette Ljfs bestillinger / ad hand kan behage dem / som hannem annammede til Strjd.
norsk 1930
4 Ingen som gjør krigstjeneste, blander sig inn i livets sysler, forat han kan tekkes sin hærfører.
Bibelen Guds Ord
Ingen som fører krig, blander seg inn i de oppgavene som hører dette livet til, slik at han alltid kan gjøre hærføreren til lags.
King James version
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

svenske vers      


2 7 BC 915-20 - 2:2-5 4T352-3 - 2:4 AA 366(GW 339),506-7; 1T 467-8   info