Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 20, 21 |
Den Nye Aftale »Hvad vil du?« spurgte han hende, og hun svarede: »Lov mig at du giver mine sønner de to vigtigste pladser i regeringen når du bliver konge« | 1992 Han spurgte hende: »Hvad vil du?« Hun sagde til ham: »Sig, at mine to sønner her må få sæde i dit rige, den ene ved din højre, den anden ved din venstre hånd.« | 1948 Han spurgte hende: »Hvad vil du?« Hun svarede ham: »Sig, at mine to sønner må få sæde i dit rige, den ene ved din højre, den anden ved din venstre side.« | |
Seidelin Jesus sagde til hende: 'Hvad vil du?' Hun siger til ham: 'Lov mig, at mine to sønner i dit Rige må sidde på hver sin side af dig!' | kjv dk Og han sagde til hende, Hvad vil du? Hun siger til ham, Tillad at disse mine to sønner må sidde, den ene på din højre hånd, og den anden på den venstre, i dit kongedømme. | ||
1907 Men han sagde til hende: "Hvad vil du?" Hun siger til ham: "Sig, at disse mine to Sønner skulle i dit Rige sidde den ene ved din højre, den anden ved din venstre Side." | 1819 21. Men han sagde til hende: hvad vil du? Hun sagde til ham: siig, at disse mine to Sønner skulle sidde i dit Rige, den ene ved din høire, den anden ved den venstre Side. | 1647 Men hand sagde til hende / Hvad vilt du? Hun siger til hannem / Sjg ad disse mine to Sønner sidde i dit Rige / den eene hos djn høyre / oc den anden hos djn venstre (Side.) | |
norsk 1930 21 Han sa til henne: Hvad vil du? Hun sa til ham: Si at disse mine to sønner skal sitte, den ene ved din høire og den andre ved din venstre side i ditt rike! | Bibelen Guds Ord Han sa til henne: "Hva vil du?" Hun sa til Ham: "Si at disse to sønnene mine kan få sitte, den ene ved Din høyre side og den andre ved Din venstre side i Ditt rike." | King James version And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom. |
20:20 - 23 DA 689; 2T 32 20:20 - 28 AA 359, 541-3; DA 547-51, 644; FE 142; SL 56-7; 4T 226 info |