Forrige vers Næste vers |
Andet Timotiusbrev 2, 10 |
Den Nye Aftale og derfor holder jeg ud for de udvalgtes skyld så de kan opnå den evige og guddommelige frelse gennem Jesus Kristus. | 1992 Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes skyld, for at også de kan få frelsen ved Kristus Jesus med evig ir herlighed | 1948 Derfor udholder jeg det alt sammen for de udvalgtes skyld, for at også de må få frelsen i Kristus Jesus med evig herlighed. | |
Seidelin Evangeliet - det er det, jeg lider for, jeg sidder lænket her som en forbryder, men Guds Ord lænker man ikke. | kjv dk Derfor udholder jeg alle ting for de valgtes skyld, for at de også må modtage frelsen som er i den Salvede Jesus med evig herlighed. | ||
1907 Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at også de skulle få Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed. | 1819 10. Derfor taaler jeg Alting for de Udvalgtes Skyld, at de og skulle faae den Saliggjørelse, som er i Christus Jesus, med evig Herlighed. | 1647 Derfor taaler jeg alting for de Udvalde / ad de skulle faae saliggiørelse / som ere i Christo JEsu / med ævig Herlighed. | |
norsk 1930 10 Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet. | Bibelen Guds Ord Derfor holder jeg ut alle ting for de utvalgtes skyld, slik at de også kan få den frelse som er i Kristus Jesus med evig herlighet. | King James version Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. |
2 7 BC 915-20 info |