Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 2, 10


Den Nye Aftale
og derfor holder jeg ud for de udvalgtes skyld så de kan opnå den evige og guddommelige frelse gennem Jesus Kristus.
1992
Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes skyld, for at også de kan få frelsen ved Kristus Jesus med evig ir herlighed
1948
Derfor udholder jeg det alt sammen for de udvalgtes skyld, for at også de må få frelsen i Kristus Jesus med evig herlighed.
Seidelin
Evangeliet - det er det, jeg lider for, jeg sidder lænket her som en forbryder, men Guds Ord lænker man ikke.
kjv dk
Derfor udholder jeg alle ting for de valgtes skyld, for at de også må modtage frelsen som er i den Salvede Jesus med evig herlighed.
1907
Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at også de skulle få Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed.
1819
10. Derfor taaler jeg Alting for de Udvalgtes Skyld, at de og skulle faae den Saliggjørelse, som er i Christus Jesus, med evig Herlighed.
1647
Derfor taaler jeg alting for de Udvalde / ad de skulle faae saliggiørelse / som ere i Christo JEsu / med ævig Herlighed.
norsk 1930
10 Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet.
Bibelen Guds Ord
Derfor holder jeg ut alle ting for de utvalgtes skyld, slik at de også kan få den frelse som er i Kristus Jesus med evig herlighet.
King James version
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

svenske vers      


2 7 BC 915-20   info