Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 2, 19


Den Nye Aftale
Men det solide fundament som Gud har lagt, kan der ikke rokkes ved. I Skrifterne står der: ›Gud kender dem der tilhører ham‹ og ›Alle der beder til Gud, skal leve som Gud vil‹.
1992
Dog, den grundvold, Gud har lagt, ligger fast, og den har et segl med denne indskrift: »Herren kender dem, der hører ham til,« og: »Enhver, som påkalder Herrens navn, skal afstå fra uretfærdighed.«
1948
Dog, Guds faste grundvold står urokket, beseglet med denne indskrift: »Herren kender dem, der hører ham til, og: »Enhver, som nævner Herrens navn, skal holde sig fra uretfærdighed.«
Seidelin
Dog - Guds urokkelige grundvold består, for den .. bærer denne indskrift: "Herren kender dem, der hører ham til." "Afstå fra uret skal enhver, som nævner Herrens Navn."
kjv dk
Ikke desto mindre så står Guds grundvold fast, og har dette segl, Herren kender dem der er hans, Og, Lad alle som nævner den Salvedes navn(Jesus) vende sig bort fra ondskabshed.
1907
Dog, Guds faste Grundvold står og har dette Segl: "Herren kender sine" og: "Hver den, som nævner Herrens Navn, afstå fra Uretfærdighed."
1819
19. Men Guds faste Grundvold staaer og har dette Segl: Herren kjender Sine; og: hver den, som nævner Christi Navn, afstaae fra Uretfærdighed.
1647
Men Guds rette grundvold staar / som hafver denne Besegling / HErren kiender de som ere sine: Oc hver den som hæfner Christi Nafn / hand traade fra uretfærdighed.
norsk 1930
19 Men Guds faste grunnvoll står og har dette segl: Herren kjenner sine, og: Hver den som nevner Herrens navn, skal avstå fra urettferdighet!
Bibelen Guds Ord
Likevel, Guds faste grunnvoll står fast, og den har dette seglet: "Herren kjenner Sine," og: "Hver den som nevner Kristi navn, skal holde seg borte fra urett."
King James version
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

svenske vers      


2 7 BC 915-20

2:19 ChS 91;CS 66; GW 464'SL 12 2SM 28.TT 323(1TT 171);2T 348(CG 446;CH 617;1TT 258), 397,441,490,515; 3T 475(1TT 402);4T 456,583, 595-6(1TT 590); TM410   info