Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 3, 12


Den Nye Aftale
Og sådan er det. Hvis man har besluttet sig for at leve et kristent liv i respekt for Gud, vil man blive forfulgt.
1992
Forfulgt bliver alle, som vil leve et gudfrygtigt liv i Kristus Jesus.
1948
Sådan skal også alle de, som vil leve et gudfrygtigt liv i Kristus Jesus, blive forfulgt.
Seidelin
Vil man Livet i Gudsfrygt med Kristus Jesus, ja, så vil man blive forfulgt.
kjv dk
Ja, og alle som vil leve gudfrygtig i den Salvede Jesus skal udholde forfølgelse.
1907
Ja, også alle de, som ville leve gudfrygtigt i Kristus Jesus, skulle forfølges.
1819
12. Ja, ogsaa Alle, som vilde leve gudeligen i Christus Jesus, skulle forfølges,
1647
Men oc alle / som ville lefve Gudfrycteligen i Christo JEsu / de skulle forfølges.
norsk 1930
12 Og alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus, skal bli forfulgt.
Bibelen Guds Ord
Ja, og alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus, blir forfulgt.
King James version
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

svenske vers      


3 MM 114 - 3:12 AA S76; GC 48 (ChS 159), 507, 608; PP 608; 1SM 73; SR 324   info