Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Timotiusbrev 4, 14


Den Nye Aftale
Kobbersmeden Alexander har givet mig mange problemer, ham skal du være på vagt over for.
1992
Smeden Alexander har voldt mig meget ondt. Herren vil gengælde ham efter hans gerninger.
1948
Aleksander Smed har voldet mig meget ondt, Herren vil gengælde ham hans gerninger.
Seidelin
Kobbersmeden Alexander har gjort mig megen fortræd. Herren vil gengælde ham, hvad han har gjort.
kjv dk
Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt: Herren belønner ham i overensstemmelse med hans gerninger:
1907
Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger.
1819
14. Alexander, Smeden, beviste mig meget Ondt; Herren betale ham efter hans Gjerninger!
1647
Alexander den Kiedlsmid / bevjste mig meget ont: HErren betale hannem efter hans gierninger /
norsk 1930
14 Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger.
Bibelen Guds Ord
Kobbersmeden Aleksander gjorde meg mye vondt. Må Herren gjengjelde ham etter hans gjerninger!
King James version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

svenske vers      


4:13-16 SR 315-6 - 4:14,15 AA 294; 7BC 920-1   info