Forrige vers Næste vers |
Andet Timotiusbrev 4, 22 |
Den Nye Aftale Jeg håber Gud vil blive ved med at støtte dig. Gid han vil sørge for at det går jer alle sammen godt. | 1992 Herren være med din ånd! Nåden være med jer! ' | 1948 Herren være med din ånd! Nåde være med eder! | |
Seidelin Herren være med din ånd. Nåde over jer alle. | kjv dk Herren Jesus den Salvede være med din ånd. Nåde være med jer. Amen. | ||
1907 Den Herre Jesus være med din Ånd! Nåden være med eder! | 1819 22. Den Herre Jesus Christus være med din Aand! Naaden være med Eder! Amen. | 1647 Den HErre JEsus Christus (være) med din Aand. Naaden (være) med eder / AMEN. Den anden til Timotheum / Som var i de Ephesers Meenighed / den første samcycte Biscop / Blef skrefven af Rom / der Paulus blef anden gang stilled for Keyser Perone. | |
norsk 1930 22 Den Herre Jesus være med din ånd! Nåden være med eder! | Bibelen Guds Ord Herren Jesus Kristus være med din ånd! Nåde være med dere! Amen. | King James version The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. |