Forrige vers Næste vers |
Titusbrevet 1, 2 |
1992 med håb om evigt liv, som Gud, der ikke lyver, har lovet for evige tider siden | 1948 udsendt, fordi der er håb om evigt liv, som Gud, der ikke lyver, har forjættet fra evige tider | ||
Seidelin i håb om Evigt Liv, det, som den aldrig, svigefulde Gud har lovet før Tidernes Begyndelse; | kjv dk I håb om evigt liv, som Gud, der ikke kan lyve, lovede før denne verden begyndte; | ||
1907 i Håb om evigt Liv, hvilket Gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige Tider, | 1819 2. i Haab om det evige Liv, hvilket Gud, som ikke lyver, havde lovet fra evige Tider, | 1647 Paa det ævige Ljfs haab / hvilcket Gud / som icke liuer / hafde lofvit / | |
norsk 1930 2 i håp om evig liv, som Gud, han som ikke lyver, har lovt fra evige tider, | Bibelen Guds Ord i håp om evig liv, som Gud, Han som ikke kan lyve, har lovt fra evige tider. | King James version In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; |
1:1-4 AA 368; GW 102 info |