Forrige vers Næste vers |
Titusbrevet 1, 12 |
Den Nye Aftale Som en af deres egne profeter engang sagde: ›Folk fra Kreta er fulde af løgn – rå som rovdyr der dovent slikker sig om munden. ‹ | 1992 Der er en af deres egne, en profet, som har sagt: »Kretere lyver konstant, de er dyriske, griske og dovne.« | 1948 En af dem, en profet af deres egen midte, har sagt: »Kreterne lyver bestandig, er vilddyr, forslugne og lade.« | |
Seidelin Det er en af dem selv, der har sagt: "Altid var Kretere løgnhalse, dovne dyr med god fordøjelse". Det er så sandt, som det er sagt. | kjv dk En af demselv, endda en profet af deres egen, sagde: Kreterne er altid løgnere, onde dyr, sløve fråsere. | ||
1907 En af dem, en af deres egne Profeter, har sagt: "Kretere ere altid Løgnere, onde Dyr, lade Buge." | 1819 12. En af dem, deres egen Prophet, har sagt: Creter ere stedse Løgnere, onde Dyr, lade Buge. | 1647 der hafver een af dem sagt / deres egen Prophete / Creter ere stedze / Løgnere / onde Diur / lade Buge. | |
norsk 1930 12 En av dem, deres egen profet, har sagt: Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late buker. | Bibelen Guds Ord En av dem, en av deres egne profeter, har sagt: "Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late fråtsere." | King James version One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. |
1:10-13 COL 248 info |