Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Titusbrevet 1, 12


Den Nye Aftale
Som en af deres egne profeter engang sagde: ›Folk fra Kreta er fulde af løgn – rå som rovdyr der dovent slikker sig om munden. ‹
1992
Der er en af deres egne, en profet, som har sagt: »Kretere lyver konstant, de er dyriske, griske og dovne.«
1948
En af dem, en profet af deres egen midte, har sagt: »Kreterne lyver bestandig, er vilddyr, forslugne og lade.«
Seidelin
Det er en af dem selv, der har sagt: "Altid var Kretere løgnhalse, dovne dyr med god fordøjelse". Det er så sandt, som det er sagt.
kjv dk
En af demselv, endda en profet af deres egen, sagde: Kreterne er altid løgnere, onde dyr, sløve fråsere.
1907
En af dem, en af deres egne Profeter, har sagt: "Kretere ere altid Løgnere, onde Dyr, lade Buge."
1819
12. En af dem, deres egen Prophet, har sagt: Creter ere stedse Løgnere, onde Dyr, lade Buge.
1647
der hafver een af dem sagt / deres egen Prophete / Creter ere stedze / Løgnere / onde Diur / lade Buge.
norsk 1930
12 En av dem, deres egen profet, har sagt: Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late buker.
Bibelen Guds Ord
En av dem, en av deres egne profeter, har sagt: "Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late fråtsere."
King James version
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

svenske vers      


1:10-13 COL 248   info