Forrige vers Næste vers |
Titusbrevet 2, 12 |
Den Nye Aftale Den lærer os at vende ryggen til gudløsheden og begæret i verden og i stedet at leve ordentligt, fornuftigt og i respekt for Gud. Selvom vi lever her i verden, | 1992 og opdrager os til at sige nej til ugudelighed og verdslige lyster og leve besindigt og retskaffent og gudfrygtigt i denne verden, | 1948 og opdrager os til at sige nej til ugudelighed og verdslige: begæringer og leve besindigt og retskaffent og gudfrygtigt i den nuværende verden | |
Seidelin der får os til at sige nej til ugudelighed, sige nej til begæret efter, hvad Verden kan tilbyde, så at vi kan leve besindigt, retskaffent og gudfrygtigt i denne Verden | kjv dk Som underviser os at, benægter ugudelighed og verdslige lyster, vi skulle leve ædruligt, retskaffent, og gudfrygtigt, i denne nuværende verden; | ||
1907 og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; | 1819 12. som oplærer os, at vi skulle forsage Ugudelighed og de verdslige Begjeringer og leve tugteligen og retfærdeligen og gudeligen i denne Verden; | 1647 Som oplærer os / ad vi skulle forsage ugudelighed / oc de verdslige begieringer / oc lefve tucteligen oc retfærdeligen oc Gudfrycteligen i denne Verden / | |
norsk 1930 12 idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, | Bibelen Guds Ord og denne nåden oppdrar oss for at vi skal fornekte ugudelighet og verdslige lyster og leve edruelig, rettferdig og gudfryktig i den nåværende tidsalder, | King James version Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; |
2:12 AA 505 2:12-15 1T 274-6, 283- 7, 487 (CD 24), 507; TM 148 info |