Forrige vers Næste vers |
Titusbrevet 3, 2 |
Den Nye Aftale De må ikke tale ondt om nogen eller skændes, men skal tværtimod være venlige og ydmyge over for alle mennesker. | 1992 de må ikke forhåne nogen eller være stridbare, men skal være milde og vise sagtmodighed mod alle mennesker. | 1948 ikke forhåne nogen, ikke være stridbare, men milde og vise al sagtmodighed mod alle mennesker. | |
Seidelin man skal ikke forhåne nogen, ikke være stridbar, men. mild, altid møde alle mennesker med sagtmodighed. | kjv dk Til ikke at tale ondt om nogen mand, til ikke at være en slagsbror, men blid, ved at vise al sagtmodighed overfor alle mænd. | ||
1907 ikke at forhåne nogen, ikke være stridslystne, men milde, og udvise al Sagtmodighed imod alle Mennesker. | 1819 2. ikke at bespotte Nogen, ikke være kivagtige, men billige og bevise al Sagtmodighed mod alle Mennesker. | 1647 Ad de icke bespotte nogen / ere icke kjfactige / ere milde / som bevjse all Sactmodighed / mod alle Mennisker. | |
norsk 1930 2 ikke å spotte nogen, ikke å være stridslystne, men milde, og vise all saktmodighet mot alle mennesker. | Bibelen Guds Ord til ikke å spotte noen, til å være fredelige og milde og til å vise saktmodighet overfor alle mennesker. | King James version To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men. |
3:1-8 SL 87 - 3:2 2T 389 info |