Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 20, 31


Den Nye Aftale
Folk prøvede at få dem til at holde mund, men de råbte bare endnu højere: »Hjælp os, Herre!«
1992
Skaren truede ad dem for at få dem til at tie stille; men de råbte bare endnu højere: »Forbarm dig over os, Herre, Davids søn!«
1948
Men skaren truede ad dem, for at de skulle tie; men de råbte endnu højere og sagde: »Herre, forbarm dig over os, du Davids søn!«
Seidelin
Folk ville true dem til at tie stille, men de råbte højere og højere: 'Herre, forbarm dig over os! Davids Søn!'
kjv dk
Og folkemængden truede af dem, fordi de skulle være stille: men de råbte endnu stærkere, og siger, Forbarm dig over os, Kæreste Herre, du søn af David.
1907
Men Skaren truede dem, at de skulde tie; men de råbte endnu stærkere og sagde: "Herre, forbarm dig over os, du Davids Søn!"
1819
31. Men Folket truede dem, at de skulle tie; men de raabte mere og sagde: Herre, Davids Søn, forbarme dig over os!
1647
Da truede Folcket dem / ad de skulde tie: Men de raabte meget meere / oc sagde / HErre / Davids søn / forbarm dig ofver os.
norsk 1930
31 Folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: Herre, miskunn dig over oss, du Davids sønn!
Bibelen Guds Ord
Da truet folkemengden dem og sa at de skulle være stille. Men de ropte enda høyere og sa: "Miskunn Deg over oss, Herre, Davids Sønn!"
King James version
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.

svenske vers      


20:29 - 34 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202   info