Forrige vers Næste vers |
Titusbrevet 3, 13 |
Den Nye Aftale Du skal gøre dit bedste for at hjælpe Zenas, der underviser i Loven, og Apollos når de skal videre, for de må ikke mangle noget. | 1992 Zenas, den lovkyndige, og Apollos skal du på bedste måde udruste til deres rejse, for at de ikke skal komme til at mangle noget. | 1948 Den lovkyndige Zenas og Apollos skal du omhyggelig udruste til deres rejse, for at de ikke skal mangle noget. | |
Seidelin Vil du forberede lovlæreren Zenas' og Apollons rejse med omhu, så de ikke kommer til at savne noget. | kjv dk Hjælp omhyggeligt Zenas advokaten og Apollos på deres rejse, så de intet mangler. | ||
1907 Zenas den lovkyndige og Apollos skal du omhyggeligt hjælpe på Vej, for at intet skal fattes dem. | 1819 13. Befordre Zenas den Lovkyndige og Apollos omhyggeligen, saa at Intet skal fattes dem. | 1647 Skick Zenan den Skriftklog / oc Apollo / slitteligen fræm / (saa) ad dem fattis intet. | |
norsk 1930 13 Zenas, den lovkyndige, og Apollos skal du med omhu hjelpe på vei, forat intet skal fattes dem. | Bibelen Guds Ord Send den lovlærde Zenas og Apollos ut på reisen deres med det de trenger, slik at de ikke skal mangle noe. | King James version Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. |