Forrige vers Næste vers |
Filemonbrevet 1, 12 |
Den Nye Aftale Jeg sender ham tilbage til dig, og du skal vide at det er som om jeg sender mit eget hjerte. | 1992 ham sender jeg tilbage til dig, og dermed mit eget hjerte. | 1948 ham sender jeg dig nu tilbage, ham, mit eget hjerte! | |
Seidelin Men nu sender jeg ham så tilbage til dig, og det er som at sende dig mit eget hjerte. | kjv dk Hvem jeg har sendt igen: tag du derfor imod ham, det er, mit eget inderste: | ||
1907 ham, det er mit eget Hjerte. | 1819 12. Han annamme du, ham, mit eget Hjerte, | 1647 Men annam du hannem / det er / mit eget Hierte / | |
norsk 1930 12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! | Bibelen Guds Ord Jeg sender ham tilbake. Ta derfor imot ham, det vil si, mitt eget hjerte, | King James version Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: |