Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filemonbrevet 1, 16


Den Nye Aftale
– nu ikke længere kun som slave, men som mere end det, nemlig en elsket trosfælle. Det er han i høj grad blevet for mig, så hvor meget mere må han ikke være det for dig når han både er din slave og deler troen på Kristus med dig.
1992
ikke længere som en slave, men som mere end en slave: en kær broder. Det er han i høj grad for mig, og hvor meget mere skal han så ikke være det for dig, både i denne verden og i Herren!
1948
og da ikke mere som en træl, men som noget langt mere end en træl: som en elsket broder. Det er han i høj grad for mig, men hvor meget mere så ikke for dig, både rent menneskeligt og i Herren.
Seidelin
og denne gang ikke længere som slave, men som noget meget større, som en elsket. Broder. Og er han det for mig, endda i højeste grad, hvad bliver han så ikke for dig, der både ejer ham som menneske og som Broder i Herren!
kjv dk
Nu ikke som en tjener, men over en tjener, en elsket bror, særlig for mig, men hvor meget mere for dig, både i kødet, og i Herren?
1907
ikke mere som en Træl, men som mere end en Træl, som en elsket Broder, særlig for mig, men hvor meget mere for dig, både i Kødet og i Herren.
1819
16. ikke fremdeles som en Træl, men meer som en Træl, som en elskelig Broder, især for mig, men hvor meget mere for dig, baade i Kjødet og i Herren.
1647
Nu icke meere som en Træl / men ofver en Træl / en elskelig Broder / meest mig / hvor meget mere dig / baaade i Kiødet oc i HErren?
norsk 1930
16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren!
Bibelen Guds Ord
ikke lenger som en slave, men mer enn en slave, en elsket bror, særlig for meg, men hvor mye mer for deg, både i kjødet og i Herren.
King James version
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

svenske vers