Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filemonbrevet 1, 17


Den Nye Aftale
Hvis du regner mig for at være din ven, skal du tage imod Onesimos som om det var mig du tog imod.
1992
Så sandt du regner mig for en trosfælle, så tag imod ham, som var det mig selv.
1948
Så sandt du da regner mig for din medbroder, så tag imod ham, som om det var mig selv.
Seidelin
Hvis du nu mener, at vi to har et fællesskab, så modtag ham, som du ville modtage mig.
kjv dk
Hvis du ser mig som en partner, så modtag ham, som var det mig.
1907
Dersom da du anser mig for din Medbroder, så modtag ham som mig!
1819
17. Dersom du da anseer mig for din Meddeelagtige, saa annam ham som mig.
1647
Dersom du nu holder mig for din Medbroder / da annamme hannem / som mig.
norsk 1930
17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv;
Bibelen Guds Ord
Hvis du da har samfunn med meg, så ta imot ham på samme måte som du ville ha tatt imot meg.
King James version
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

svenske vers