Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filemonbrevet 1, 21


Den Nye Aftale
Jeg skriver i tillid til at du vil rette dig efter mig, og jeg ved at du vil gøre mere end jeg beder dig om.
1992
Jeg skriver til dig i tillid til, at du vil rette dig efter mig, ja, jeg ved, at du vil gøre mere, end jeg beder om.
1948
I tillid til din lydighed skriver jeg dette til dig; jeg ved jo, at du endogså vil gøre mere end det, jeg siger.
Seidelin
Jeg har skrevet til dig fuld af tillid til, at du vil rette dig efter det. Ja, jeg ved, at du vil gøre meget mere, end jeg siger.
kjv dk
I tillid til din lydighed skriver jeg til dig, velvidende at du også vil gøre mere end jeg beder dig om.
1907
I Tillid til din Lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger.
1819
21. I Tillid til din Lydighed har jeg skrevet til dig og veed, at du vil gjøre endog over det, jeg siger.
1647
Jeg skref dig til / af den Tilljd som jeg hafver til din lydelse / Jeg som veed / ad du oc skalt giøre ofver det jeg siger.
norsk 1930
21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.
Bibelen Guds Ord
Siden jeg har tillit til din lydighet, skriver jeg til deg, og jeg vet at du også vil gjøre mer enn jeg sier.
King James version
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

svenske vers