Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 1, 5


Den Nye Aftale
Har Gud måske nogensinde sagt sådan her til en engel: ›Du er min søn, i dag er jeg blevet din far‹ eller: ›Jeg vil være hans far, og han skal være min søn‹?
1992
For til hvem af englene har Gud nogen sinde sagt: Du er min søn, jeg har født dig i dag, og et andet sted: Jeg vil være hans fader, og han skal være min søn?
1948
Thi til hvem af englene har Gud nogen sinde sagt: »Du er min Søn, jeg har født dig i dag?« og et andet sted: »Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn?«
Seidelin
- for til hvem af englene har Gud nogen sinde sagt (Salme 2,7): Min søn er du, jeg har født dig i dag! og andetsteds (2.Samuelsbog 7,14): Jeg vil være ham en fader, og han skal være mig en søn.
kjv dk
For til hvem af englene sagde han på noget tidspunkt, Du er min Søn, denne dag har jeg undfanget dig?(Salme 2:7) og igen, Jeg vil for ham være en Far, og han skal for mig være en Søn?
1907
Thi til hvilken af Englene sagde han nogen Sinde: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag"? og fremdeles: "Jeg skal være ham en Fader, og han skal være mig en Søn"?
1819
5. Thi til hvilken Engel sagde han nogen Tid: du er min Søn, jeg fødte dig i Dag? og atter: jeg skal være ham en Fader, og han skal være mig en Søn?
1647
thi til hvilcken Engel slagde hand nogen tjd / Du est min Søn / Jeg hafver født dig i Dag? Oc atter / Jeg skal være hannem en Fader / Oc hand skal være mig en Søn.
norsk 1930
5 For til hvem av englene har han nogen tid sagt: Du er min sønn, jeg har født dig idag, og atter: Jeg vil være ham en far, og han skal være mig en sønn?
Bibelen Guds Ord
For til hvem av englene har Han noen gang sagt: "Du er Min Sønn, Jeg har født Deg i dag"? Og videre: "Jeg vil være Far for Ham, og Han skal være Sønn for Meg"?
King James version
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

svenske vers      


7BC 921-3; FE 404; ML 304

1:1-5 MH 421; 8T 268 (3TT 266)   info