Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 1, 11


Den Nye Aftale
Jord og himmel vil forgå, men du vil bestå. Det hele vil blive slidt op som tøj.
1992
De går til grunde, men du består, de slides alle op som klæder,
1948
De skal forgå, men du består; alle skal de ældes som en klædning,
Seidelin
Himle forgår, men du, Herre, bliver. Alle Himle skal ældes, skørne som klæde,
kjv dk
De skal forsvinde; men du forbliver; og de skal alle blive gamle som et stykke tøj;
1907
De skulle forgå, men du bliver; og de skulle til Hobe ældes som et Klædebon,
1819
11. De skulle forgaae, men du bliver ved; de skulle tilhobe ældes som et Klædebon,
1647
De skulle forgaae / men du blifver ved / Oc de skulle alle giøres gamle / som et Klædebon:
norsk 1930
11 de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon,
Bibelen Guds Ord
De skal gå til grunne, men Du består. Og de skal alle eldes som et klesplagg.
King James version
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

svenske vers      


7BC 921-3; FE 404; ML 304 - 1:10-12 MH 200; 6T 178 (2TT 444)   info