Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 21, 1 |
Den Nye Aftale Da de nærmede sig Jerusalem og var nået til Betfage på Oliebjerget, sendte Jesus to disciple af sted. | 1992 Da de nærmede sig Jerusalem og kom til Betfage ved Oli-bjerget, sendte Jesus to disciple af sted | 1948 Og da de nærmede sig Jerusalem og kom til Betfage på Oliebjerget, så sendte Jesus to disciple af sted og sagde til dem: | |
Seidelin Dengang de nærmede sig Jerusalem og var kommet til Betfage ved Olivenbjerget, da sendte Jesus to disciple af sted og sagde til dem: | kjv dk Og da de nærmede sig Jerusalem, og kom til Betfage, hen til Olivenbjerget, udsendte Jesus to af disciplene, | ||
1907 Og da de nærmede sig Jerusalem og kom til Bethfage ved Oliebjer? get, da udsendte Jesus to Disciple og sagde til dem: | 1819 1. Og der de kom nær til Jerusalem, og var komne til Bethpage ved Oliebjerget, da sendte Jesus tvende Disciple og sagde til dem: | 1647 XXI.Capitel. DEr de komme nær til Jerusalem / oc vare komne til Bethphage / til Oliebierget / da sende JEsus to (af sine) Disciple / | |
norsk 1930 21 Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: | Bibelen Guds Ord Da de nærmet seg Jerusalem og kom til Betfage ved Oljeberget, sendte Jesus to av disiplene av sted. | King James version And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, |
21 UL 78.2 21:1 - 9 DA 569-78, 608-9, 743; EW 109-10, 175, 244; GC 18, 99-100, 367, 402, 404; LS 62-3; 4BC 1144; 5BC 1137; SR 221, 370, 372-3; 1T 57 info |