Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 2, 15


Den Nye Aftale
og befriede dem der hele livet havde været slaver af frygten for døden.
1992
og befri alle dem, som af frygt for døden hele livet igennem havde været holdt nede i trældom.
1948
og udfri alle dem, som af frygt for døden hele deres liv havde levet i trældom.
Seidelin
- og udfri alle dem, der af frygt for Døden hele livet igennem har været hjemfaldet til en slavetilværelse.
kjv dk
Og forløse dem som gennem frygt for døden hele deres livstid var underlagt fangenskab.
1907
og befri alle dem, som på Grund af Dødsfrygt vare under Trældom al deres Livs Tid.
1819
15. og befrie dem, saa mange som formedelst Dødens Frygt vare under Trældom al deres Livs Tid.
1647
Oc befrj dem / saa mange som formedelst Dødsens fryct / vare skyldige til Trældom / all deres Ljfs tjd.
norsk 1930
15 og utfri alle dem som av frykt for døden var i trældom all sin livstid.
Bibelen Guds Ord
og for å befri dem som av frykt for døden hadde vært under trelldom hele sitt liv.
King James version
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

svenske vers      


2 1SM 41 - 2:9-16 1T 299 (1TT 97) - 2:14,15 DA 320 - 2:14-18 SBC 1081-2, 1113, 1124, 1126, 1130-2; 6BC 1074; 7BC 903-4, 912-3, 924-30   info