Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 2, 17


Den Nye Aftale
Kristus var nødt til at blive som os på alle måder så han kan være en omsorgsfuld og trofast ypperstepræst. Han skal bringe de ofre for folkets synder der gør forholdet til Gud godt igen.
1992
Derfor i måtte han i ét og alt blive som sine brødre for over for Gud at blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst, der kunne sone folkets synder.
1948
Derfor måtte han i et og alt blive sine brødre lig, for at han i sin tjeneste for Gud kunne blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst til at sone folkets synder.
Seidelin
Deraf følger, at han i alle henseender måtte blive ligesom sine Brødre, for derved at blive dem en barmhjertig, en tro Ypperstepræst, som i Guds tjeneste kunne skaffe soning for Folkets synder.
kjv dk
Derfor behagede det ham i alle ting at blive lavet ligesom hans brødre, at han måtte være en barmhjertig og trofast ypperstepræst i ting som angår Gud, for at lave forsoning for folkets synder.
1907
Derfor måtte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder.
1819
17. Derfor burde han blive sine Brødre lig i alle Ting, at han maatte blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst for Gud til at forsone Folkets Synder.
1647
Hvorudaf hand skulde blifve sine Brødre ljg i alle ting / paa det hand skulde blifve barmhiertighed / oc en trofast ypperste Præst for Gud / ad forlige Folckens Synder.
norsk 1930
17 derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder.
Bibelen Guds Ord
Derfor måtte Han bli gjort lik Sine brødre i alle ting, for at Han kunne være en barmhjertig og trofast Yppersteprest i alt som angår forholdet til Gud, slik at Han kunne gjøre soning for folkets synder.
King James version
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.

svenske vers      


2 1SM 41 2:14-18 SBC 1081-2, 1113, 1124, 1126, 1130-2; 6BC 1074; 7BC 903-4, 912-3, 924-30 2:16-18 ML 335; 1SM 261 - 2:17 AA 472. DA 24, 311; FE 442; MH 422; SD 24;4T 395 (1TT 525) - 2:17,18 FE 275; 1SM 268, 309 - 10 395-6. 3T 93 (1TT 303); TM 225-6, 355   info