Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 21, 3


Den Nye Aftale
Hvis nogen siger noget til jer, skal I forklare at det er deres herre der har brug for dem, og at han snart sender dem tilbage. «
1992
Og hvis nogen spørger jer om noget, skal I svare: Herren har brug for dem, men vil straks sende dem tilbage.«
1948
Og hvis nogen siger noget til jer, skal I svare, at Herren har brug for dem, så vil han straks lade jer få dem.«
Seidelin
Og hvis nogen siger noget til jer om det, skal I sige, at Herren har brug for dem, så udleverer manden dem straks.'
kjv dk
Og hvis nogen skulle sige noget til jer, skal I sige, at Herren har brug for dem; og han vil straks sende dem tilbage.
1907
Og dersom nogen siger noget til eder, da siger, at Herren har Brug for dem, så skal han straks sende dem."
1819
3. Og dersom Nogen taler Eder Noget til, da siger, at Herren har dem behov, saa skal han strax fremsende dem.
1647
Oc dersom noget til / da siger / HErren hafver dem behof: Saa skal hand strax fremsende dem.
norsk 1930
3 Og dersom nogen sier noget til eder, da skal I si: Herren har bruk for dem; så skal han straks sende dem.
Bibelen Guds Ord
Og hvis noen sier noe til dere, skal dere svare: "Herren har bruk for dem." Og straks skal han sende dem med."
King James version
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

svenske vers      


21 UL 78.2
21:1 - 9 DA 569-78, 608-9, 743; EW 109-10, 175, 244; GC 18, 99-100, 367, 402, 404; LS 62-3; 4BC 1144; 5BC 1137; SR 221, 370, 372-3; 1T 57   info