Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 3, 1 |
Den Nye Aftale Kære brødre, som Gud har udvalgt. Husk at Jesus | 1992 Derfor, hellige brødre, I som har fået det himmelske kald: Se hen til vor bekendelses apostel og ypperstepræst, Jesus, | 1948 Derfor, hellige brødre, I, som har fået del i en himmelsk kaldelse! se hen til vor bekendelses apostel og ypperstepræst, Jesus, | |
Seidelin Derfor, Hellige Brødre i fællesskabet om det Himmelske kald: Betragt ham, der er Apostel og Ypperstepræst for den Tro, vi bekender os til - betragt Jesus, | kjv dk Derfor, hellige brødre, delagtige i det himmelske kald, betragt Apostlen og Ypperstepræsten af vor bekendelse, den Salvede Jesus; | ||
1907 Derfor, hellige Brødre, delagtige i en himmelsk Kaldelse! ser hen til vor Bekendelses Udsending og Ypperstepræst, Jesus, | 1819 1. Derfor, I hellige Brødre, deelagtige i det himmelske Kald! betragter vor Bekjendelses Apostel og Ypperstepræst, Christus Jesus, | 1647 III.Capitel. Hvorfor / I hellige Brødre / som ere deelactige i det Himmelske Kald / gifver act paa den Apostel oc ypperste Præst / som vi bekiende / Christum Jesum / | |
norsk 1930 3 Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, | Bibelen Guds Ord Derfor, hellige brødre, dere som har del i det himmelske kall, rett sinnet mot vår bekjennelses Apostel og Yppersteprest, Kristus Jesus. | King James version Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; |