Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 3, 4


Den Nye Aftale
og ligesom ethvert hus har en bygherre, sådan har Gud bygget alle ting.
1992
Ethvert hus har en bygmester, men den, der har bygget alle ting, er Gud.
1948
Hvert hus bygges jo af en eller anden, men den, der har bygget alt, er Gud.
Seidelin
Intet hus uden bygherre - og Verdens bygherre er Gud.
kjv dk
For hvert hus er byggede af nogle mand; men han der byggede alle ting er Gud.
1907
Thi hvert Hus indrettes af nogen; men den, som har indrettet alt, er Gud.
1819
4. Thi hvert Huus beredes af Nogen; men den, som bereder alle Ting, er Gud.
1647
hvert Huus beredis af nogen / men den som bereder Alting / er Gud.
norsk 1930
4 Hvert hus blir jo gjort av nogen; men den som har gjort alt, er Gud;
Bibelen Guds Ord
Hvert hus blir bygd av noen, men Han som bygde alle ting, er Gud.
King James version
For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

svenske vers