Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 3, 8


Den Nye Aftale
så må I ikke gøre jer hårde som den dag jeres forfædre gjorde oprør mod mig midt i ørkenen.
1992
Gør ikke jeres hjerter hårde som ved oprøret, på fristelsens dag i ørkenen,
1948
så forhærd ikke eders hjerter som i »forbitrelsen«, på fristelsens dag i ørkenen,
Seidelin
da forhærd ikke jeres hjerte som ved 'Forbitrelsen' på fristelsens dag i ørkenen,
kjv dk
Forhærd ikke jeres hjerter, som i provokationen, på fristelsens dag i vildmarken:
1907
da forhærder ikke eders Hjerter, som det skete i Forbitrelsen, på Fristelsens Dag i Ørkenen,
1819
8. da forhærder ikke Eders Hjerter, som det skete i Forbittrelsen, paa Fristelsens Dag i Ørken,
1647
Da forhærder icke eders Hierter / som det skeede i forbitrelsen / paa Fristelsens dag / udi Ørcken /
norsk 1930
8 da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,
Bibelen Guds Ord
da forherd ikke deres hjerter som ved "forbitrelsen", på fristelsens dag i ørkenen.
King James version
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

svenske vers      


3:7,8 AH 358; CT 419 (ChS 100); SC 34; 5T 216 (2TT 70)   info