Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 3, 8 |
Den Nye Aftale så må I ikke gøre jer hårde som den dag jeres forfædre gjorde oprør mod mig midt i ørkenen. | 1992 Gør ikke jeres hjerter hårde som ved oprøret, på fristelsens dag i ørkenen, | 1948 så forhærd ikke eders hjerter som i »forbitrelsen«, på fristelsens dag i ørkenen, | |
Seidelin da forhærd ikke jeres hjerte som ved 'Forbitrelsen' på fristelsens dag i ørkenen, | kjv dk Forhærd ikke jeres hjerter, som i provokationen, på fristelsens dag i vildmarken: | ||
1907 da forhærder ikke eders Hjerter, som det skete i Forbitrelsen, på Fristelsens Dag i Ørkenen, | 1819 8. da forhærder ikke Eders Hjerter, som det skete i Forbittrelsen, paa Fristelsens Dag i Ørken, | 1647 Da forhærder icke eders Hierter / som det skeede i forbitrelsen / paa Fristelsens dag / udi Ørcken / | |
norsk 1930 8 da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen, | Bibelen Guds Ord da forherd ikke deres hjerter som ved "forbitrelsen", på fristelsens dag i ørkenen. | King James version Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
3:7,8 AH 358; CT 419 (ChS 100); SC 34; 5T 216 (2TT 70) info |