Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 21, 4


Den Nye Aftale
På den måde gik det Gud havde sagt, i opfyldelse. Hos profeterne står der nemlig:
1992
Det skete, for at det skulle opfyldes, som er talt ved profeten, der siger:
1948
Dette skete, for at det skulle gå i opfyldelse, som er talt ved profeten, der siger:
Seidelin
Dette skete, for at Ordet fra Profeten skulle opfyldes:
kjv dk
Alt dette blev gjort, for at det skulle blive opfyldt som er talt af profeten, som siger,
1907
Men dette er sket, for at det skulde opfyldes, der er talt ved Profeten, som siger:
1819
4. Men dette skete altsammen, at det skulde fuldkommes, som er talet ved Propheten, som siger:
1647
Men det skeede altsammen / ad det skulde fuldkommis / som er sagt ved Propheten / som siger /
norsk 1930
4 Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier:
Bibelen Guds Ord
Alt dette skjedde for at det skulle gå i oppfyllelse som var talt ved profeten, når han sier:
King James version
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

svenske vers      


21 UL 78.2
21:1 - 9 DA 569-78, 608-9, 743; EW 109-10, 175, 244; GC 18, 99-100, 367, 402, 404; LS 62-3; 4BC 1144; 5BC 1137; SR 221, 370, 372-3; 1T 57   info