Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 3, 19 |
Den Nye Aftale Nu ved vi at det var deres mangel på tro der gjorde at de ikke nåede frem. | 1992 Vi ser altså, at det var på grund af deres vantro, at de ikke kunne komme derind. | 1948 Så ser vi da, at det var på grund af deres vantro, de ikke kunne gå ind. | |
Seidelin Heraf må vi drage den slutning, at når disse mennesker ikke kunne gå ind, var det på grund af deres utroskab. | kjv dk Så vi ser at de ikke kunne komme ind på grund af vantro. | ||
1907 Og vi se, at de ikke kunde gå ind på Grund af Vantro. | 1819 19. Vi see altsaa, at de ikke kunde indgaae formedelst Vantroe. | 1647 Oc vi see / ad de kunde icke komme der ind / for Vantro. | |
norsk 1930 19 Så ser vi da at det var for vantros skyld de ikke kunde komme inn. | Bibelen Guds Ord Så vi ser da at de kunne ikke komme inn på grunn av vantro. | King James version So we see that they could not enter in because of unbelief. |
3:19 Ev 696; GC 458; 1SM 68 info |