Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 3, 19


Den Nye Aftale
Nu ved vi at det var deres mangel på tro der gjorde at de ikke nåede frem.
1992
Vi ser altså, at det var på grund af deres vantro, at de ikke kunne komme derind.
1948
Så ser vi da, at det var på grund af deres vantro, de ikke kunne gå ind.
Seidelin
Heraf må vi drage den slutning, at når disse mennesker ikke kunne gå ind, var det på grund af deres utroskab.
kjv dk
Så vi ser at de ikke kunne komme ind på grund af vantro.
1907
Og vi se, at de ikke kunde gå ind på Grund af Vantro.
1819
19. Vi see altsaa, at de ikke kunde indgaae formedelst Vantroe.
1647
Oc vi see / ad de kunde icke komme der ind / for Vantro.
norsk 1930
19 Så ser vi da at det var for vantros skyld de ikke kunde komme inn.
Bibelen Guds Ord
Så vi ser da at de kunne ikke komme inn på grunn av vantro.
King James version
So we see that they could not enter in because of unbelief.

svenske vers      


3:19 Ev 696; GC 458; 1SM 68   info