Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 21, 6 |
Den Nye Aftale Så tog disciplene af sted og gjorde som Jesus havde sagt. | 1992 Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus havde pålagt dem. | 1948 Så gik disciplene hen og gjorde, som Jesus havde pålagt dem; | |
Seidelin Disciplene gik af sted og gjorde, som Jesus havde sagt, | kjv dk Fortæl I Zions datter, Læg mærke til, din Konge kommer til dig, sagtmodig, og siddende på et æsel, og et ungt føl af et æsel. | ||
1907 Men Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus befalede dem; | 1819 6. Men Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus befoel dem; | 1647 Men Disciple ginge hen / oc giorde som JEsus befoel dem / | |
norsk 1930 6 Disiplene gikk da avsted og gjorde som Jesus bød dem; | Bibelen Guds Ord Så gikk disiplene av sted og gjorde som Jesus hadde befalt dem. | King James version And the disciples went, and did as Jesus commanded them, |
21 UL 78.2 21:1 - 9 DA 569-78, 608-9, 743; EW 109-10, 175, 244; GC 18, 99-100, 367, 402, 404; LS 62-3; 4BC 1144; 5BC 1137; SR 221, 370, 372-3; 1T 57 info |