Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 4, 11


Den Nye Aftale
Lad os sætte alt ind på at få ro hos Gud så det ikke mislykkes for os, ligesom det gjorde for vores oprørske forfædre i ørkenen.
1992
Lad os altså være ivrige efter at komme ind til den hvile, for at ingen skal falde på grund af en tilsvarende ulydighed.
1948
Lad os derfor stræbe efter at gå ind til den hvile, for at ingen skal falde som de og blive et lignende eksempel på ulydighed.
Seidelin
Vi må derfor sætte alt ind på at gå ind til netop den hvile; vi må arbejde på, at ingen ved fald bringer sig ind under det omtalte ulydighedsmønster.
kjv dk
Lad os derfor arbejde for at komme indtil den hvile, at ikke nogen mand falder efter det samme eksempel af vantro.
1907
Lader os derfor gøre os Flid for at gå ind til hin Hvile, for at ikke nogen skal falde ved den samme Genstridighed, som hine gave Eksempel på.
1819
11. Lader os derfor beflitte os at komme ind til hiin Hvile, paa det ikke Nogen skal kalde efter samme Vantroes Exempel.
1647
Saa lader os da beflitte os / ad komme ind til den Hvile / paa det der skal icke nogen falde i det samme vantrois Exempel.
norsk 1930
11 La oss derfor gjøre oss umak for å komme inn til den hvile, forat ikke nogen skal falle efter samme eksempel på vantro.
Bibelen Guds Ord
La oss derfor være ivrige etter å komme inn til den hvilen, for at ikke noen skal falle i det samme eksempel på ulydighet.
King James version
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

svenske vers      


4:11 7BC 928; 5T 701 (2TT 306)   info