Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 4, 12


Den Nye Aftale
Guds ord er nemlig levende og aktivt, og det er skarpere end et tveægget sværd. Det er så skarpt at det kan skille sjæl fra ånd og marv fra ben, og det kan bedømme vores inderste tanker og planer.
1992
For Guds ord er levende og virksomt og skarpere end noget tveægget sværd; det trænger igennem, så det skiller sjæl fra ånd og marv fra ben og er dommer over hjertets tanker og meninger.
1948
Thi Guds ord er levende og virkende og skarpere end noget tveægget sværd og trænger så dybt ind, at det sønderdeler sjæl og ånd, marv og ben og er dommer over hjertets tanker og meninger.
Seidelin
Levende er Guds Ord, aktivt, skarpere end noget tveægget sværd, det skærer igennem til skellet mellem sjæl og ånd, det går til marv og ben, det vejer og vurderer vore inderste tanker.
kjv dk
For ordet fra Gud er levende, og kraftfuldt, og skarpere end noget tveægget sværd, gennemborer selv til opdelingen af sjæl og ånd, og af leddene og marv, og er en kritiker af hjertets tanker og hensigter.
1907
Thi Guds Ord er levende og kraftigt og skarpere end noget tveægget Sværd og trænger igennem, indtil det deler Sjæl og Ånd, Ledemod såvel som Marv, og dømmer over Hjertets Tanker og Råd.
1819
12. Thi det Guds Ord er levende og kraftigt og skarpere end noget tveegget Sværd og trænger igjennem, indtil det adskiller baade Sjæl og Aand, baade Ledemod og marve, og dømmer over Hjertets Tanker og Raad.
1647
Thi det Guds Ord er lefvendis oc kraftigt / oc skarpere end noget tveegget Sverd: Oc som trænger igiennem / indtil det adskiller baade Siel og Aand / baaade Ledmod oc Mafve: Oc dømmer ofver Hiertens Tancker oc Sind:
norsk 1930
12 For Guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd,
Bibelen Guds Ord
For Guds ord er levende og virksomt og skarpere enn noe tveegget sverd. Det trenger igjennom helt til det kløver både sjel og ånd, ledd og marg, og er dommer over hjertets tanker og motiver.
King James version
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

svenske vers      


4:12 AA 562, 582; AH 180; 2BC 993; 5BC 1129, 1147; 7BC 928; COL 64; Ev 148, 151, 236, 300, 336, 587, 682, 698; FE 132 (MYP 425), 348; GC 133; GW 367 (Ev 321), 383 (Ev 136); ML 61, 315; 2SM 159, 229; SR 343; 1T 134; 4T 44J (GW 253) 6T 62; 7T 31, 155 (CW 13; 3TT 155-6); 8T 55; 315; 9T 143 (GW 356), 239 (CW 58; GW 324); TM 144, 414

4:12, 13 7BC 959; FE 341; LS 322; ML 16; PP 86, 498; SR 284; 2T 124, 292-3, 300, 520 (SD 350), 560; 3T 29, 82 (1TT 300), 404 (1TT 385), 513; 4T 294, 469 (1TT 548); 5T 221; TM 430, 463-4   info