Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 5, 6 |
Den Nye Aftale Et andet sted siger han: Du skal være præst i al evighed, på samme måde som Melkisedek. | 1992 ligesom han også et andet sted siger: Du er præst for evigt på Melkisedeks vis. | 1948 ligesom han jo også et andet sted siger: »du er præst evindelig, på Melkisedeks vis.« | |
Seidelin Og noget lignende står der et andet sted (Salme 110,4): Du er præst i Evighed efter Melkisedeks orden. | kjv dk Som han også siger et andet sted, Du er en præst for evigt efter Melkisedek’s forordning. | ||
1907 som han jo også siger et andet Sted: "Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis," | 1819 6. Efter hvad han og siger et andet Sted: du er en Præst til evig Tid, efter Melchisedeks Viis. | 1647 Ligesom hand oc siger en anden sted / Du est en Præst til ævig tjd / efter Melchisedechs Orden. | |
norsk 1930 6 likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. | Bibelen Guds Ord Som Han også sier på et annet sted: "Du er prest til evig tid etter Melkisedeks ordning." | King James version As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. |
5:1-9 1SM 261-2 5:5,6 7BC 930 info |