Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 5, 7 |
Den Nye Aftale Da Jesus levede her på jorden, bad han med tårer og høje råb til Gud, der havde magt til at frelse ham fra døden. Jesus stolede på Gud, og Gud hørte ham. | 1992 Mens han levede på jorden, opsendte han, under høje råb og tårer, bønner og anråbelser til ham, som kunne frelse ham fra døden, og han blev bønhørt for sin gudsfrygt. | 1948 Og han har i sit jordelivs« dage med høje råb og tårer opsendt bønner og nødråb til ham, der kunne frelse ham fra døden, og han blev bønhørt og friet fra sin angst. | |
Seidelin Dengang Jesus levede på Jorden, bad og bønfaldt han den, eneste som kunne frelse ham fra døden, han bestormede ham med høje råb og heftig gråd, og han blev bønhørt og friet fra sin frygt. | kjv dk Som i dagene af hans kød, da han havde opofret bønner og påkaldelser med stærk gråd og tårer for ham der var i stand til at frelse ham fra døden, og blev hørt i og med at han frygtede; | ||
1907 han, som i sit Køds Dage med stærkt Råb og Tårer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst, | 1819 7. Han, som i sine Kjøds Dage frembar med stærkt Raab og Taarer Bønner og ydmygelige Begjeringer til den, der var mægtig at frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Ængstelse, | 1647 Hvilcken der hand hafde offret paa sit Kiøds dage / baade ydmygelige begierninger oc underdanigste Bønner / til den / som kunde frelse hannem fra Døde / med et sterckt Skrig oc Graad / oc er blefven bønhørt efter den Fryct. | |
norsk 1930 7 Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt, | Bibelen Guds Ord I sitt kjøds dager, da Han med sterke rop og tårer hadde båret fram bønner og påkallelser til Ham som hadde makt til å frelse Ham fra døden, ble Han bønnhørt på grunn av Sin gudsfrykt. | King James version Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; |
5:1-9 1SM 261-2 5:7 DA 419-20, 483; Ed 80-1 (MYP 117); MH 500 (GW 293); ML 31; 2T 508 3T 379 (CG 422); 4T 373, 528 5T 385 (2TT 126; WM 55); 7T 42 (3TT 91) 5:7-9 7BC 924, 927; 2T 201 (1TT 220) info |