Forrige vers Næste vers |
Hebræerbrevet 6, 8 |
Den Nye Aftale Men hvis der vokser tjørn og tidsler, så er den værdiløs og i fare for at blive opgivet. Til sidst vil den blive brændt af. | 1992 men bærer den tjørn og tidsler, er den intet værd og truet af forbandelse, og det vil ende med, at man afbrænder den. | 1948 men bærer den tjørn og tidsel, er den ingenting til og forbandelse nær, og til sidst sættes der ild på den. | |
Seidelin men bærer den ikke andet end torn og tidsel (1 .Mosebog 3,17-18), så er den ubrugelig og ikke langt fra forbandelse, det ender med, at den bliver svedet af. | kjv dk Men det som bærer torne og tidsler er afvist, og er forbandelsen nær; hvis ende er at blive brændt. | ||
1907 men når den bærer Torne og Tidsler, er den ubrugbar og Forbandel? se nær; Enden med den er at brændes. | 1819 8. men den, som bærer Torne og Tidsler, er uburgbar og Forbandelsen er nær; Enden med den er at brændes. | 1647 Men den som bør Torn oc Tidzel / duer intet / oc er nær Forbandelse / hvis ende er ad opbrændis. | |
norsk 1930 8 men bærer den torner og tistler, da er den uduelig og forbannelse nær, og enden med den er å brennes. | Bibelen Guds Ord Men hvis den bærer torner og tistler, er den forkastet, og forbannelsen nærmer seg. Og den ender med å bli brent. | King James version But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned. |
6:7-8 Ed 216 info |